Odborné překlady / němčina – čeština – slovenština
z oborů
- stavebnictví a architektura
- technika
- ekonomika a zahraniční obchod
- marketing a reklama
Překlady technické dokumentace, návodů k obsluze, katalogů, letáků, manuálů, znaleckých posudků, certifikátů, projektových podkladů, prezentací, novinových článků apod.
Překlady z ostatních oborů
- výběrová řízení a smlouvy
- obchodní korespondence
- cestovní ruch, kultura, všeobecné texty, osobní korespondence ap.
Zpracování překladů dle normy ČSN EN ISO 17100. [více …]
Další obory a jazyky na požádání.
Nadstandardní služby
- grafická úprava po překladu pro vytvoření verzí pro tisk
- vypracování jednotné firemní terminologie a její průběžná aktualizace
- lokalizace softwaru a webových stránek
- překlady prováděné přímo v Systému pro správu obsahu (CMS)
- tlumočení pro podniky a organizace při obchodních jednáních, školeních, prezentacích, exkurzích ap. (včetně doprovodu na služebních cestách)
- všestranná podpora při nejrůznějších obchodních aktivitách v německy mluvících zemích i v České republice nebo na Slovensku (výběrová řízení, příprava dokumentace, korespondence, získávání úředních informací, rešerše na internetu, vkládání dat, telefonické hovory a konference ap.)
- odborné a jazykové poradenství (např. srovnání německých a českých resp. slovenských odborných výrazů, předpisů, norem a pravidel, přizpůsobení textů obchodním a kulturním zvyklostem ap.)