TEXTY, NA KTERÝCH LZE STAVĚT

Nabídka služeb

Odborné překlady / němčina – čeština – slovenština

z oborů

  • stavebnictví a architektura
  • technika
  • ekonomika a zahraniční obchod
  • marketing a reklama

Překlady technické dokumentace, návodů k obsluze, katalogů, letáků, manuálů, znaleckých posudků, certifikátů, projektových podkladů, prezentací, novinových článků apod.

Překlady z ostatních oborů

  • výběrová řízení a smlouvy
  • obchodní korespondence
  • cestovní ruch, kultura, všeobecné texty, osobní korespondence ap.

Zpracování překladů dle normy ČSN EN ISO 17100. [více …]
Další obory a jazyky na požádání.

Nadstandardní služby

  • grafická úprava po překladu pro vytvoření verzí pro tisk
  • vypracování jednotné firemní terminologie a její průběžná aktualizace
  • lokalizace softwaru a webových stránek
  • překlady prováděné přímo v Systému pro správu obsahu (CMS)
  • tlumočení pro podniky a organizace při obchodních jednáních, školeních, prezentacích, exkurzích ap. (včetně doprovodu na služebních cestách)
  • všestranná podpora při nejrůznějších obchodních aktivitách v německy mluvících zemích i v České republice nebo na Slovensku (výběrová řízení, příprava dokumentace, korespondence, získávání úředních informací, rešerše na internetu, vkládání dat, telefonické hovory a konference ap.)
  • odborné a jazykové poradenství (např. srovnání německých a českých resp. slovenských odborných výrazů, předpisů, norem a pravidel, přizpůsobení textů obchodním a kulturním zvyklostem ap.)