Texte, auf die sie bauen können

Kundenstimmen

Alle Daten meiner Kunden sind selbstverständlich strikt vertraulich, weshalb ich hier keine Namen nennen kann. Auf Anfrage teile ich Ihnen die Kontakte an die Verfasser mit. Gerne lasse ich Ihnen auch meine Zeugnisse und Referenzen zukommen.

Das sagen meine Auftraggeber über unsere Zusammenarbeit:

„… Unser Unternehmen hat in Frau Öttinger endlich eine Übersetzerin und Dolmetscherin gefunden, die dank ihrer Ingenieurausbildung in der Lage ist, fachlich einwandfreie und verständliche Texte für unsere Zielgruppe zu verfassen. Da es sich meistens um anspruchsvolle Unterlagen aus den Bereichen Statik, Betonkonstruktionen, Bauphysik u. ä. handelt, können diese nur dann korrekt übersetzt werden, wenn der Übersetzer neben der entsprechenden Fremdsprachenkompetenz auch die erforderlichen Fachkenntnisse besitzt …“

„… Sie ging positiv und freundlich an die Aufgaben heran und konnte schnell mit den Mitarbeitern des Kunden ein Vertrauensverhältnis aufbauen. Sie hat so zu einem großen Teil dazu beigetragen, dass der durchaus schwierige und problematische Auftrag erfolgreich abgeschlossen werden konnte …“

„… Durch ihren engagierten Einsatz und freundliches Auftreten trägt sie maßgeblich zu einer reibungslosen und effizienten Zusammenarbeit mit unseren tschechischen Vertriebspartnern bei …“

„… Frau Öttinger steht während des gesamten Übersetzungsprozesses im Dialog mit uns und dem deutschsprachigen technischen Manager und unterstützt uns tatkräftig bei der Terminologiefindung und der Anpassung der Dokumentation und Werbung an die Gegebenheiten in der Tschechischen Republik. Um ein einwandfreies Ergebnis zu erzielen, scheut sie keine Mühe und sucht die erforderlichen Informationen, auf deren Grundlage wir dann die korrekte Terminologie oder Benennung diskutieren können, in den entsprechenden technischen Normen aus …“

„… Sie übersetzt – vor allem bei schwierigeren technischen Sachverhalten – unsere Geschäftskorrespondenz in beide Sprachrichtungen, und trägt somit wesentlich zur optimalen Verständigung zwischen uns und unseren ausländischen Geschäftspartnern bei …“

„… Es handelt sich generell um Texte, die eine hohe Fachkompetenz und die Kenntnis der Fachterminologie in beiden Sprachen erfordern, wofür nur ein Übersetzer mit der entsprechenden technischen Ausbildung garantieren kann. Mit den von Frau Öttinger erstellten Übersetzungen sind wir höchst zufrieden und ihre Dienstleistungen können wir wärmstens empfehlen.“

„… Sie zeichnet sich durch eine sehr gute Kenntnis der deutschen Sprache aus und verfügt zugleich über fundierte Fachkenntnisse auf dem Gebiet des Bauwesens sowie der Betriebswirtschaft einschließlich der entsprechenden Fachterminologie in beiden Sprachen …“

… Mit der Zusammenarbeit sind wir sehr zufrieden und können Frau Öttinger als qualifizierte, termingenau arbeitende Partnerin empfehlen.“

„… Unsere Zusammenarbeit verlief immer zu unserer vollsten Zufriedenheit, und daher können wir sie als Fachübersetzerin und Dolmetscherin nur empfehlen.“